DRC: Council’s concerns regarding the current situation [fr]

Democratic Republic of Congo - Remarks to the press by Mr. François Delattre, Permanent Representative of France to the United Nations - Introductory remarks as President of the Security Council - Q&A in national capacity - 11 October 2017

JPEG

(In French and in English)

Bonjour à tous,

Un mot au titre de la présidence du Conseil de sécurité pour vous dire, successivement en français puis en anglais, que nous avons eu une discussion approfondie dans un excellent état d’esprit sur la situation en RDC et la MONUSCO.

Je retiens de notre discussion un consensus au sein du Conseil sur 3 points en particulier :

1/ Le premier, c’est l’inquiétude du Conseil face à la situation politique, sécuritaire et humanitaire actuelle en RDC.

2/ Le deuxième point de consensus est le message renouvelé du Conseil pour une mise en œuvre rapide et intégrale de l’accord du 31 décembre, essentiel à un processus électoral crédible et à la paix et à la stabilité de la République démocratique du Congo. De manière plus spécifique, le Conseil attend à cet égard une publication rapide du calendrier électoral et la mise en œuvre des mesures de décrispation. Il y a consensus sur ce point essentiel.

2/ Troisième élément de consensus, l’intérêt du Conseil à examiner attentivement la revue stratégique de la MONUSCO, qui vient de sortir, autour de deux priorités qui font consensus : la protection des civils d’une part, l’accompagnement du processus électoral d’autre part.

Au terme de cette très bonne réunion, il y a un souhait avéré et commun des membres du Conseil d’envoyer un message fort sur ces points en particulier. Et c’est dans cet esprit que la France va proposer un projet de déclaration à la presse que nous espérons pouvoir finaliser le plus rapidement possible.

***

We had a really good discussion with our partners of the Security Council and I can say, in my capacity as President of the Council, that there was a consensus among all the members of the Council on 3 key points in particular:

1/ The first one is the Council’s concerns regarding the current political, security and humanitarian situation in the DRC.

2/ The second point of consensus is the Council’s renewed message for a swift and full implementation of the 31 December agreement, which is essential to a credible electoral process and to the peace and stability of the DRC. In this regard, and to be more specific, the Council expects a speedy publication of the electoral timetable and the implementation of the confidence-building measures. There is a consensus on this very important point.

3/ The third element of consensus is the Council’s interest in thoroughly looking into the strategic review of MONUSCO that just came out, around our two main and consensual priorities: number one, protecting civilians and number two, supporting the electoral process.

So, long story short: a real sense of consensus within the Council to send a strong message along those lines. In this spirit, we, as France, have proposed a draft press statement that we hope to finalize the sooner, the better, around the lines I just described.

***

Q : La CENI a annoncé des élections pour l’année 2019, quelle est votre réaction ?

J’ai fait part aujourd’hui des éléments de consensus du Conseil à commencer par les attentes du Conseil, concernant l’annonce d’un processus et d’un calendrier électoral crédible. C’est le cœur de nos priorités. Dans ce cadre, où on est-on ? Le président Kabila a réitéré son ferme engagement à organiser des élections, comme le prévoit l’accord de la St Sylvestre. Sa mise en œuvre a pris beaucoup de retard et le Conseil a souligné à plusieurs reprises l’urgence devant laquelle se trouve la RDC par rapport à l’annonce de ce calendrier électoral. La réunion d’aujourd’hui a permis de faire un point précis sur cet aspect afin d’envisager les étapes suivantes. Deux éléments nous paraissent essentiels à cet égard: la publication rapide du calendrier électoral et la mise en œuvre effective des mesures de décrispation afin de restaurer progressivement la confiance entre les acteurs congolais.

Q : in English ?

I just underscored the fact that among the elements of consensus within the Security Council there is the fact that we consensually expect a speedy publication of the electoral timetable, as well as the implementation of confidence-building measures. In this respect, President Kabila reiterated his commitment to holding elections, as set in the December 31st 2016 agreement. Its implementation, we all know this, has been very much delayed and the Security Council has repeatedly stressed the urgency faced by the DRC. That’s also my message today.
In this respect, today’s meeting allowed us to focus on this issue in order to consider the next steps. Again at this stage two points seem particularly essential to us: number one the rapid publication of an electoral calendar and number two the effective implementation of confidence-building measures to progressively restore confidence between Congolese actors. (…).

Q : Je crois que la RDC va reporter les élections, notamment pour des raisons de financement. Est-ce que vous en avez parlé, comment accompagner aujourd’hui les autorités congolaises ?

Alors, bien-sûr, on a parlé très précisément de l’ensemble de ces sujets avec Maman Sidikou. Inutile de vous dire d’ailleurs que nous avons exprimé notre plein soutien à l’action de la MONUSCO et de son Représentant spécial en la personne de Maman Sidikou. Et sur ces sujets, à travers en particulier les considérations techniques qui en résultent sur où en est le processus précisément en RDC, à la fois à titre général mais aussi région par région, je pense que Maman Sidikou serait le mieux armé pour vous donner son sentiment et vous apporter les précisions que vous attendez. Je souhaitais pour ma part vous passer ce message important, au nom de l’ensemble du Conseil de sécurité, en attendant la déclaration à la presse que j’espère nous pourrons proposer et faire adopter dans les meilleurs délais.

Q: The killing of the two experts, Michael Sharp and Zaida Catalan was it discussed in consultations? And also the killing of the Burundian refugees, the SRSG said there is some kind of an inquiry about, at least as I understood, the U.N’s role, protecting or not protecting. What can you say about these two sets killings in the DRC?

On this, and I speak on my national capacity here, the topic was indeed mentioned during the discussion we just had. With respect to France’s position, we have repeatedly called for an in-depth investigation to identify the perpetrators of the crimes and to bring them to justice. The Secretary General has committed to shedding the light on these barbaric murders and to holding accountable those responsible. So we renew our call to establish a special investigative mechanism to enable the competent legal authorities to effectively prosecute these crimes and to achieve the justice we need.

Q: On Myanmar, Mr. President can you give us an update on what’s going to happen on Friday, what’s the format, who’s going to attend and what time?

This is also a very high priority. It’s a bit early to officially confirm it to you at this stage, but things are on the right track with respect to the meeting that we plan to organize on Friday on this critically important issue. This meeting should be a very important step and milestone during the French presidency.

Dernière modification : 11/10/2017

Top of the page